Monday, January 26, 2009

ALEJANDRO... un poeta




Cuando uno recibe un libro de poemas, de un joven poeta que nació entre grandes poetas, y donde la poesía andaba a sus anchas, descalza entre la lluvia y el viento sobre altas montañas, uno no haya qué decir, y por eso al leer el libro Durmiendo la Calle, invité a otro poeta: Alberto José Pérez (Barinas, Venezuela) para que escribiera algunas palabras sobre este libro; es que todo está cercano entre estos poetas: Lubio Cardozo, Alejandro y Alberto José Pérez.


¡¡Tantos días sin sabernos!!, dice Alejandro, en la dedicatoria de su libro, para proseguir: " En el recuerdo de esa casa tuya, que es una esquina de Macondo, entre verde y lluvia, entre tu ternura y sus cuartos de siesta mágica, te escribo esta brevísima carta para presentarme con un libro y unos poemas míos. Te los dejo, en el anhelo de tu lectura sabia y de tus momentos perfectos". Alejo.


Y uno recuerda esos días en que él y su padre: el gran Lubio Cardozo, venía por este Sur de la Guayana y nacía el encantamiento por las cosas sencillas. Por eso, este libro es la revelación de la amistad y el nacimiento de un poeta.


No sé exactamente


dónde


se guindan


los versos


donde pastan


los sueños


y


dónde


come


la esperanza


de esos pueblos


al sur


de la alegría.


Alejandro Cardozo Uzcátegui, (Zumba-Mérida, Venezuela, 1978)






ALEJANDRO CARDOZO UZCATEGUI
BUCANDO A TEBAS

Alberto José Pérez


Isabel, es nombre cristiano e imperial, en sus seis letras, respiran continentes. Pero más que eso son las hondonadas de un rostro antiguo, que hace memorable, entre la multitud, la voz del hombre. Isabel es la explosión de la vida, la casa que abre sus ventanas para que el hombre se descubra en el mundo, en la morada y esencia de la poesía:

Isa
Tatúa
Tu sonrisa
En
Mi
Tórax
Y
En
Mis
Piernas
Que
Cuando
Me
Coman
Los cuervos
-sin haber perdido a Tebas-
Quiero
Volar
Por
El
Universo
Feliz
Y
Tuyo.


Con este poema Alejandro Cardozo Uzcátegui construye la nave central de Durmiendo la Calle, que ediciones Erato puso a circular a mediados del 2008, adelantando una edad al comienzo de un siglo, asumiendo una tradición poética que le corresponde de manera esplendorosa, para, entre pájaros y sueños, mantener el juego, con todos los muertos que habitan, la noche de la tierra, única y desconocida, ante el árbol, el río y la montaña.
Y como la muerte es una fiesta, el poeta, la canta como tal ante la ausencia de algunos que se han marchado, Pepe, el querido Pepe y El Diablo, seres entrañables, dueños, con Isabel, del corazón del poeta. Alejandro difumina las distancias que la neblina encierra y captura en su palabra el espíritu de su ciudad, para que “ los pájaros controlen/ los aires y el sol”.
En el poema JOSE ROJAS “ EL DIABLO”, aparece Zumba, lugar nativo del poeta donde barranco abajo, en un vuelo que todos recuerdan no haber presenciado, se fue el
hombre que luego en casita de girasoles capitanea la pasión memorística de la historia real del pueblo. En fin, la poesía de Alejandro como la del Chino Valera Mora,
Libre de ataduras y limpia, por bonita y sonora, cautiva los sentidos de quien la escruta en sus puntos cardinales:

JOSE ROJAS “EL DIABLO”

José Rojas El Diablo
Te caíste de un barranco de Zumba,
Un villorio
Donde dormían los dioses,
Donde mi abuelo se hizo un dios
Antes de morir con el dulce aroma de la nicotina
Y de las flores
De las lágrimas
De su hija
Y de su nieto gigante y dormido.

José Rojas, El Diablo
Pero hoy quiero cantarte a ti,
Viéndote borracho y cirrótico y feliz y ronco,
Tu voz carraspeaba-áspera-como el camellón de piedras
Los cascos de caballos insolentes
Y
Altivos

Naciste dos días antes de cristo en 1945,
Y te caíste borracho y volador
Por aquel despeñadero un 16 de febrero de 2002.
Los zumberos te hicieron una tumba-casita,
Y la llenaron de girasoles,
Y pusieron tu nombre
No pusieron tu hígado, que todos sabíamos
Que podía volar,
Pero ese día voló
Y no recuperó altitud
Y te mataste
Como quien quería
Llegar a Ejido.






Saturday, January 17, 2009

"Donde corrían la leche y la miel"...

El primer Estado Judío se constituyó en el año 1020 antes de Jesucristo, cuando
Saúl fue elegido rey de Israel...luego siguieron siendo hostigados hasta el cansancio por varios siglos: los persas, los helenos, los romanos. Esta historia es realmente apasionante, uno se pasea por la Biblia y Las guerras de la Posguerra para vislumbrar un poco del conocimiento de lo que ha sido el éxodo del pueblo israelí hasta llegar a los albores de la II Guerra Mundial. Quizás sea Anna Frank con su Diario, al que leí en plena adolescencia, quien me haya asimilado a seguir investigando los atropellos a que ha sido sometido este pueblo. Lo verdaderamente real que está sucediendo ahora, es que los palestinos han sido utilizados por Hamas como escudos para perpetuar sus sangrientas fechorías. Esto no justifica las guerras, ninguna de ellas, vengan de donde vengan. Pero debe haber sido terrible ser blanco de misiles y disparos dispersos durante siete años consecutivos; los mismos que Hamas disparó contra Israel; y para un pueblo, que ha tenido la lucha como medio de sobrevivencia (esto hay que decirlo), soportó bastante para seguir en un silencio que iba contra sus propios intereses de país y de patria. He recibido miles de correos sobre esta guerra y siempre mi respuesta fue el silencio, pero creo en lo que estoy diciendo y leo mucho, bastante para tratar de profundizar en un abismo que es el problema árabe-israelí, hermanos de cuna por el mismo patriarca Abraham: padre de Saúl, padre de Ismael.



La poesía combativa hebrea en el medio siglo anterior a la fundación del Estado de Israel- por Ing. Moshé Dayan
El Dr. Yaacov Cahan (1881-1960) es sin duda uno de los grandes poetas hebreos. Se doctoró en la Universidad de Berna en 1909 siendo su tesis: Crítica del concepto del genio. Fue sionista y hebraísta desde sus primeros años y publicó su primer libro de poesías en 1903 llamando la atención de Bialik como joven poeta.Sus obras incluyen poesías, poemas y prosa. También tradujo obras universales como Fausto, Ifigenia en Taurus y Torcuato Taso al hebreo. También escribió prosa y obras teatrales. Sus obras completas fueron editadas en 12 tomos.Sin embargo, hoy en Israel es casi desconocido, a pesar de haber sucedido a Shaúl Chernijovsky como presidente del Pen Club israelí, cargo que ejerció desde 1944 hasta su muerte. A pesar de haber recibido de la municipalidad de Tel Aviv el premio Bialik de literatura en 1939 y el premio Chernijovsky por traducción en 1946 y el premio Israel en 1953. Baste con señalar que la Enciclopedia Judaica (en inglés) editada en 1970 en 16 tomos no le dedica ni una sola palabra, cuando incluye biografias y evaluciones de muchas decenas de poetas hebreos.Cahan fué un poeta precoz. En 1903 publicó la "Canción de los Rebeldes" cuyos versos; En sangre y en fuego cayó Judea, en sangre y en fuego se levantará" fueron adaptados como lema por el grupo Hashomer que creó a principios del siglo veinte el primer contingente de autodefensa en la Tierra de Israel.
A continuación se transcribe esta Canción de los Rebeldes:
Nos levantamos, volvimos jóvenes vigorosos
Nos levantamos, volvimos nosotros los rebeldes
A redimir nuestra tierra, en la tempestad y en la guerra
Abrazamos nuestra heredad con mano levantada.
En sange y en fuego cayó Judea
En sangre y en fuego se levantará.
Guerra por la libertad, guerra por la tierra
Y si muere la libertad viva la venganza.
Si no hay justicia en la tierra, que la espada juzgue
Y si caemos en la arena, no renunciamos a nuestro derecho.

Estos versos, escritos por un joven de poco mas de veinte años siguen siendo de los más combativos de la poesía hebrea y aún de la poesía universal y siguen en boca de nacionalistas judíos muchos de los cuales ni siquiera conocen el nombre del autor.
En estos versos está también el tema de la espada y que la derrota no pone fin a los ideales.Otro de los temas de la poesía combativa es el hierro. Tal vez es el eco al consejo que da Sansón a sus hermanos de que acumulen hierro, en la novela de Zeev Jabotinsky. Además durante siglos el hierro fue sinónimo de las armas.
El Dr. Yaacov Cahan escribió el siguiente Canto al hierro:
Canto al hierro, al hierro mudo
Que detiene y protege, que rechaza y venga.
Cuando el mundo está cubierto por la oscuridad
El hierro da seguridad
En el hierro hay consuelo
La tierra es para nosotros roca
Y todos nuestros caminos están cerrados
Con alambre de púa.
El aire está cargado de plomo
No se puede respirar ni se puede vomitar
No hay verdad, ni justicia, ni piedad,Sólo fuerza.
No hay refugio,Canto al hierro, al hierro mudo
Si nuestros enemigos son hierro
Con hierro los enfrentaremos
Si duro es el mundo,Más duros seremos nosotros
Todos nosotros seremos hierro
Nuestra carne hierro, nuestros nervios hierro
Y un solo pensamiento en nuestros corazones
Rebelión.

Friday, January 09, 2009

Poemas de Daniel Montoly, Rep. Dominicana



Gracias, Daniel por el envío de estos poemas y de tus expresivas palabras en el email. Siempre con los poetas y con la poesía estará este blog. Un abrazo desde Venezuela y bienvenidos todos los amigos para seguir buscando los aires que el mundo nos niega. Teresa Coraspe.


CANCIÓN AL POETA XU ZHIMO*

Esperé por ella debajo del puente

como de costumbre

sin saber cual era más poderosa

su aunsencia, o mi ansiedad.

con mi corazón a oscuras

deseé volver a tenerla entre mis brazos

reconfortando en ella mis miedos

a morir o a quedarme solo.

Esperé por ella debajo del puente

entre el día y la noche

con el deseo carnal en mis labios

mas ella jamás cruzó la otra orilladel río

de las incertidumbres.

* Poeta chino nacido en la provincia de Zhegian en 1895. Famoso por su poesía como por sus múltiples relaciones amorosas.


LA CORTESANA Y LA LINTERNA

(…) un cielo desheradado por las nubes

borra hoy tus huellas.

varios cuervos asentados en las ramas de un ciruelo

toman mi rostro por burla

abanicando sus alas:espejos resplandecientes

corroboran la orfandad de mi lecho

mis pensamientos son manchas disueltas

por mi linterna.

El invierno es ese otro ojo físico.


ACRÍLICO NOCTURNO

“Mi misión es matar el tiempo y la de éste matarme a su vez. Se está bien entre asesinos.” Emile M Cioran


¡cuántas mariposas arrastra el viento gélido de esta noche!

parado junto a esta solitaria farola

veo cómo sus alas se disuelven

en el resplandor

sus cuerpos caen a mis pies

formando un remolino transversal

al tiempo que prefigura un holocausto

nunca ajeno al propio.


EL ALQUIMISTA

He dejado que el sol sea mi corazón.

cuando me siento a oscuras

enciendo un pedazo de papel y en sus cenizas

leo cómo se crearon las estrellas.


ENTENDIENDO A CHARLES DARWIN

coloco un vaso de agua sobre la mesa

y descubro en él, el origen de las especies.


APOLOGÍA DEL FARSANTE

Después de encerrarme con las líneas

recojo las palabras que sobran

las pongo en una bolsa

salgo de viaje a tierras bárbaras

cuando me encuentro con un mercader

las saco al sol, y se las vendo

como pepitas de oro.

Daniel Montoly©